Thursday, February 28, 2013

This and that and a few stuff to pay for after a strenuous effort to understand the amount due

NOTE: This post is based on Chapter 6 of Shin's textbook (see section on resources).


This week I found out that the word effort comes from French. Relevance, none. Back to Korean!




이거 얼마예요?
How much are these?

가게 - shop

가게 주인 - shop owner

책 - book

볼펜 - ball-point pen
연필 - pencil
의자 - chair
책상 - desk
문 - door
창문 - window
사진 - photo
개 - dog
고양기 - cat
전와고 - telephone
휴대폰 - mobile phone
한드폰 - mobile phone
텔레비전 - television
돈 - money
불 - dollar (counter); fire

전통 - tradition, traditional


얼마예요 - how much it it/are they?

그럼요. - of course!

한개에 - per item, each

개 - counter (more in a different post)





이-, 그-, 저-
This and that and that over there

것 or, for simplicity sake, 거 means thing, object or item. Therefore...


이거 - this thing... called love, I just can't handle it, this thing woohooo... (Queen reference)

그거 - that thing near you, it, the. So close you can touch it if only you would make an effort

저거 - that thing over there, there!!! A few steps and you'll grab it, bum.


"이거 뭐예요?"
"이거 not what you are thinking!"




이, 그 and 저 can also be used before other nouns, for example:
"이 사람" or "그 새끼"

그 사람 학생이에요. - He/She/That person is a student.



Dialogue bits aimed at summarising the whole thing

이거 뭐예요? - What is this/ are these?

이 오렌지는 알마예요? - How much are these oranges?
~는 - topic particle
~예요/ ~이에요 - copula, meaning 'equal/ equivalent to'

한 개에 천원이에요. - It is/ They are one thousand won each.

몇 개 있어요? - How many are there?

다섯 개 있어요. - There are five.

No comments:

Post a Comment