This week I found out that the word effort comes from French. Relevance, none. Back to Korean!
이거 얼마예요?
How much are these?
가게 - shop
가게 주인 - shop owner
책 - book
볼펜 - ball-point pen
연필 - pencil
의자 - chair
책상 - desk
문 - door
창문 - window
사진 - photo
개 - dog
고양기 - cat
전와고 - telephone
휴대폰 - mobile phone
한드폰 - mobile phone
텔레비전 - television
돈 - money
불 - dollar (counter); fire
전통 - tradition, traditional
얼마예요 - how much it it/are they?
그럼요. - of course!
한개에 - per item, each
개 - counter (more in a different post)
이-, 그-, 저-
This and that and that over there
것 or, for simplicity sake, 거 means thing, object or item. Therefore...
이거 - this thing... called love, I just can't handle it, this thing woohooo... (Queen reference)
그거 - that thing near you, it, the. So close you can touch it if only you would make an effort
저거 - that thing over there, there!!! A few steps and you'll grab it, bum.
"이거 not what you are thinking!"
이, 그 and 저 can also be used before other nouns, for example:
"이 사람" or "그 새끼"
그 사람 학생이에요. - He/She/That person is a student.
그 사람 학생이에요. - He/She/That person is a student.
Dialogue bits aimed at summarising the whole thing
이거 뭐예요? - What is this/ are these?
이 오렌지는 알마예요? - How much are these oranges?
~는 - topic particle
~예요/ ~이에요 - copula, meaning 'equal/ equivalent to'
한 개에 천원이에요. - It is/ They are one thousand won each.
몇 개 있어요? - How many are there?
다섯 개 있어요. - There are five.
No comments:
Post a Comment