Note: This post is based on Chapter 8 of Shin's textbook (see resources section)
Well, wasn't this post locked in the draft pile for weeks and weeks! Back to work... on time!
I found this chapter challenging for unexpected reasons. Seeing that I always struggle with days of the week and anything to do with numbers, I expected telling the time to be one of the most challenging bits of this chapter. However, as announced, I was wrong!! What turned out to be the hardest was to remember all the verb endings (some gender specific) to suggest different courses of action. Grammar biting me in the... poo house* (Korean, for all its subtlety can also be very visual).
This chapter also mentions topic and object markers. These are discussed in a different post entirely dedicated to the matter (currently on the draft pile).
Are you free this afternoon? Shall we have a drink today at 6 p.m.?
오후에 시간 있어요? 오늘 오후 한 시에 마실까요?
(I am actually not too sure if this example is correct.)
Vocabulary
안 돼요 - ...is no good.
어때요? - How (is it)?
그럼... - Well, then
좋아요 - Good, sure.
오늘 - today
내일 - tomorrow
오전 - a.m. (morning)
오늘 오전 - this morning
오후 - p.m. (afternoon)
지금 - now
몇 시…? - What time…?
몇 - how many?
-시 - o'clock (counter)
-분 - minute
-전 - before
반 - half
시간 - time, hour
수업 - class
한국어 수업 - Korean class
약속 - appointment, date
Telling the time
지금 몇 시예요*?What time is it (now)?
*This makes use of the copula "이에요/예요" as in:
시 (hour counter) + 이에요/예요 = 시예요
PK 시예요.
PK 시 SK 분 이에요.
NOTE: we are not being fancy and using the 24 hour clock but a 12 hour clock with complete and total disregard for a.m. and p.m. specificities.
01:00 - 한 시예요.
Note the contraction of 하나 before the hour counter 시
02:10 - 두 시 십 분이에요.
Note the contraction of 둘 before the hour counter 시 resulting in "두 시", as well as the use of PK numbers for hours (세 시) and of SK numbers (십 분) for minutes.
03:15 - 세 시 십오 분이에요.
03:30 - 세 시 삼십 분이에요. or 세 십 반이에요.
03:45 - 세 시 사십오 분 이에요. or 네 시 십오 분전이에요.
04:55 p.m. - 오후 다섯 시 오 분전이에요. (hope it's correct, couldn't find an example)
월요일에 - on Monday
화요일 - Tuesday
수요일 - Wednesday
목요일 - Thursday
금요일 - Friday
토요일 - Saturday
일요일 - Sunday (mnemonic: the day of the days!!!)
주말에 - on the weekend
일요일 오후 1시에 - on Sunday at one p.m.
시작할까요? Shall we start?
커피 잠 잔 마실까요? - Shall we have a cup of coffee?
일요일 오후 한 시에 만날까요? - Shall we meet at one o'clock Monday afternoon? (lit. Sunday afternoon at one o'clock shall we meet?)
여기 앉을까요? - Shall (we) sit here?
When replying to any of the above it is necessary to determine of two things; 1) whether or not to accept, and 2) your gender.
If NO, then use a "noncommittal" expression such as 글쎄요... and proceed to say that you are busy, that you cannot comply with part or the suggestion (for example, time, not the idea of meeting up), or whatever... the book does not really provide any examples.
PK 시 SK 분 이에요.
NOTE: we are not being fancy and using the 24 hour clock but a 12 hour clock with complete and total disregard for a.m. and p.m. specificities.
01:00 - 한 시예요.
Note the contraction of 하나 before the hour counter 시
02:10 - 두 시 십 분이에요.
Note the contraction of 둘 before the hour counter 시 resulting in "두 시", as well as the use of PK numbers for hours (세 시) and of SK numbers (십 분) for minutes.
03:15 - 세 시 십오 분이에요.
03:30 - 세 시 삼십 분이에요. or 세 십 반이에요.
03:45 - 세 시 사십오 분 이에요. or 네 시 십오 분전이에요.
04:55 p.m. - 오후 다섯 시 오 분전이에요. (hope it's correct, couldn't find an example)
Days of the week
월요일 - Monday월요일에 - on Monday
화요일 - Tuesday
수요일 - Wednesday
목요일 - Thursday
금요일 - Friday
토요일 - Saturday
일요일 - Sunday (mnemonic: the day of the days!!!)
주말에 - on the weekend
일요일 오후 1시에 - on Sunday at one p.m.
Shall we… go nuts and curse all these verb endings?
VST-(으)ㄹ까요?시작할까요? Shall we start?
커피 잠 잔 마실까요? - Shall we have a cup of coffee?
일요일 오후 한 시에 만날까요? - Shall we meet at one o'clock Monday afternoon? (lit. Sunday afternoon at one o'clock shall we meet?)
여기 앉을까요? - Shall (we) sit here?
Yes, let's... go nuts because this ain't finished.
If NO, then use a "noncommittal" expression such as 글쎄요... and proceed to say that you are busy, that you cannot comply with part or the suggestion (for example, time, not the idea of meeting up), or whatever... the book does not really provide any examples.
If YES, and if a MALE answer according to the formula
VST-(으)ㅂ시다.
네, 내일 마납시다. - Yes, let's meet tomorrow.
If YES and if lucky to be a FEMALE answer according to the (statement) formula
VST-아요/ 어요/ 해요.
네, 내일 마나요. - Yes, we meet tomorrow.
*Learnt in Anthony Bourdain's episode in Korea that this is the Korean word for ass. However, I tried to double check this information using other sources and was unable to find the same translation. The closer I got to this was the translation found on Naver's dictionary that defined "똥집" (literally poo house) as large intestine. Close enough... Additionally, another "house" word is "물집" (literally water house) meaning blister. I wonder how many exist in Korean...
VST-(으)ㅂ시다.
네, 내일 마납시다. - Yes, let's meet tomorrow.
If YES and if lucky to be a FEMALE answer according to the (statement) formula
VST-아요/ 어요/ 해요.
네, 내일 마나요. - Yes, we meet tomorrow.
How about we cheat by just using the following expression?
NOUN 어때요?
(lit.) How is/are NOUN?
일요일 오후 어때요? - How about Sunday afternoon?
내일 오전 열한 시 어때요? - How about eleven tomorrow morning?
지금 어때요? - How about now?
맥주 한 잔 어때요? - How about a beer?
If YES, then NOUN 괜찮아요/ 좋아요.
(NOUN is ok/ good.)
If NO, then NOUN 안 돼요.
(NOUN is no good.)
*Learnt in Anthony Bourdain's episode in Korea that this is the Korean word for ass. However, I tried to double check this information using other sources and was unable to find the same translation. The closer I got to this was the translation found on Naver's dictionary that defined "똥집" (literally poo house) as large intestine. Close enough... Additionally, another "house" word is "물집" (literally water house) meaning blister. I wonder how many exist in Korean...
No comments:
Post a Comment